品川ですっ。ちづちゃんです。(品川庄司編)
ポンキッキーズ21は私が相変わらず、一度も欠かさず見ている番組でございます。 朝の番組なので時間変更が全然なく、VAIOのGiga Pocketちゃんがちゃんと録画しておいてくれます。それを土曜日中に見るのがいつもの習慣。
この間、お台場行ったときに「お台場どっと混む!」中だったので、ポンキッキーズのお店も出てたんです。 そこではしゃいでたら、あさちゃんに「本当にポンキッキーズが好きなのね…」とやや呆れられました。 えぇ、好きでございます。 とても好きでございます。
そのポンキッキーズの中でもやっぱり一番好きなのが、「爆チュー問題」です。 爆チュー問題は(知らない人いるのかしら)、おおたぴかりとたなチューの二匹組のねずみ。 番組中では、マペットとして出てくるコーナーと、「爆チュー問題の部屋」というコーナーがあるんですが。
その「爆チュー問題の部屋」が今日から二ヶ国語放送を開始! これは驚いた。 いきなり番組内で、「今日から二ヶ国語放送します」と言い出し、ちゃんと副音声で英語バージョンが流れてるの!
面白いことするなぁと感心することしきり。 絶対裏にパトリック・ハーラン(いわゆるパックンです、パックンマックンの)がいるだろと思ったら、スタッフロールに案の定名前があった(笑)。 爆笑問題+英語と言ったら、彼しかいませんからな…
私も「お笑い」+「英語」ということに結構興味があって、そこにいっつもパックンがいるの(笑)。 彼と爆笑問題の共著、「爆笑問題・パックンの英語原論」は結構面白かったです。ただ、漫才部分(爆笑問題の掛け合いをパックンが英訳している)はレベルが高すぎて通読するのが厳しいが…
爆チュー問題の他にも、ポンキッキーズはいろいろ楽しいですよ。 「チビミミナガバンディグート」という歌があるんですけど、歌詞が結構ほろりとくるのです。疲れてると特に。癒し系? あとはサタキッズキャンプという子供向けの企画があって、番組出演者といろいろ体験型の挑戦をするんですが、来週は「広瀬先生と編み物キャンプ」だもん(笑)。面白い… |