だからなに。
もくじ|まえ|つぎ
あ って思ったの 「ぼうや」の「や」って、例えば 「おーい、花子や」とか呼びかける時の「や」なのか、と 漫画とか何かで男児を「坊」って呼ぶのがあるし だから「坊(=花子)や、良い子だからねんねしようね」みたいなことなのかと だけどそうなると、例のシャア様の「ぼうやだからさ」っていうのは なんか違うよね? 「坊+や」じゃなくて「ぼうや」っていう呼称だしおこちゃまって意味よね? で、今「ぼうや」ってみんなが言う時は、ちびっこを指す時だよね というか今時、誰かを呼ぶ時に「花子や」とか使う人ほとんどいないもんね 昭和のおじいちゃんおばあちゃんぐらいだったら使うかなぁ
それがあっているのかどうかはさておき はーそういうことなのかー、ってひとり勝手に納得したのだった 倉庫のお仕事はハレンチなだけではなかったぞ 久しぶりにそういうこと考えて楽しかった 脳が動く感じというかちょっぴり活性化された気がしてな
今月の倉庫仕事はこれで終わりー 来月からもまだまだ働くぞー レッツ! ハレンチ!
|