今日が誕生日だと言うある男性の日記を読んでいて その方が両親のことを『親父、お袋』と表現されていたが 私の息子は『おとん、おかん』と言うことをふと思った 私の周りの息子と同世代の息子さんはたいていの人が 『おとん、おかん』と呼ぶ これは関西だけの風潮なのか それとも ある世代からの風潮なのか 関西出身であるダウンタウンの漫才師が流行らせたように 私は理解していたけれど 果たしてそうなのかどうなのか? もちろん 当たり前のこととして息子も人様に親のことを話すときは 『父、母』と表現しているけれど 普段の会話やメールでは『おとん、おかん』だ そして 娘までもが『おとん、おかん』と言う 関西だから やっぱり言葉がきたないのだろうか・・ 小さい頃は『お父さん、お母さん』だったのに いつの間にか『おとん、おかん』にすり替わってしまった 小さかった頃そのままに 『お父さん、お母さん』と呼んでいる人も多いのだろうか 正直 私は『おとん、おかん』と言われるのは好きではない でも『お袋』も好きではない(これは馴染んでいないので恥ずかしい) それでも 『おかん』と呼ばれることに慣らされてしまった 『お母さん』を省略しての『おかん』だろうから 別に気にすることもないのかもしれないが
今さらだけど 家の中では『ママ』と呼んでもらおうかしら・・・
|