部長motoいっぺい
DiaryINDEX|past|will
土曜日はハリーポッター4を家族で観に行った。先日テレビでハリーポッターと賢者の石(すなわちハリポタ1)をやっていたのを観た嫁が、「吹き替えだとなんか物足りないわね。。。」と言っていた事もあり、子連れではあるが字幕版を観る事にした。まあ、子供たちは語彙は少ないとは言え、基本的な会話は理解できるので、吹き替え版でなくても大きな問題がないということもあるが。
映画の感想としては、「あれだけの大作を、よくあの時間にまとめ上げたね」というもの。
終わった後に息子に「分かった?」と聞いたところ、「よく分かんなかったところもあったので、字幕も読んだ」と言っていた。「わからない」ということが分かってきたのは、彼が進歩しているところだと思う。また、英語と字幕が一致していない意訳部分については、なんか変な感じがしたそうだ。まあ、そりゃそうだ。
娘にも同じことを聞いたところ、「うん、わかったよ」と自信満々の答えが返ってきた。。。彼女はまだ「進歩」していないようだ(笑)
|