同僚
2003年10月24日(金)

着任したばかりのネイティブが、1個400円もするらしいリンゴにかぶりつきながら、興奮気味に話していた。日本語を幾つか学んだのだという。1つは”お疲れ様でした”日本人スタッフが頻繁にいうのをピックアップしたのか、こちらが”See you tomorrow."と言っても、ニヤニヤしながら”おうつかれさまでしたあ!”と英語のような日本語で返してくる。”Oh、you"ve already got a Japanese word."と返すと、更に嬉しそうに習得した日本語を披露してくれた・・・。

彼があまり嬉しそうに言うので今日は指摘できなかったが、悲しいことにそれらの全てがこちらの方言だった。それも他県でも通用しにくい、ここだけのこてこてな表現。(英語で言うならば"uncomfortable"にあたるだろうと思われる、この地域ではよく耳にする言葉などだ・苦笑)近くにお住まいの方はぜひ想像してみてください。(^^)




<<< INDEX / NEXT >>>



My追加

Design by : [ m  U ]