「L.A.S.Ponder氏」の音楽カレンダー

2005年08月14日(日) 戯曲「夏の夜の夢」

ちくま文庫
シェイクスピア全集4
夏の夜の夢 間違いの喜劇
松岡和子訳
1997年第1刷
筑摩書房刊

を読む。

毎年夏になると読んでいる
「夏の夜の夢」
今年は少々遅くなりましたが
初めて
松岡和子の訳で読む。

決定版の小田島雄志訳の
後に出ただけに
よくこなれていましゅ。
適切な註や原文参照もあって
親切でしゅ。
ブックオフで買ったので
前所有者の書き込みまであり
楽しめました。

松岡訳読むのは初めてでしゅが
以前から繰り返しビデオで
視聴している
串田和美演出の
「夏の夜の夢」が
松岡訳を採用しているので
違和感なく読めました。

シェイクスピア喜劇中の白眉
何度読んでもおもしろいでしゅ。

もう一篇の「間違いの喜劇」
初めて読みましたが
二組の双子が出てきて
上演は困難でしょうが
これまたおもしろいでしゅ。

港町での双子の人違いは
同じくシェイクスピアの
「十二夜」を思い出させ
作者の作劇術を
垣間見る思いでしゅ。

他の松岡訳
シェイクスピア喜劇も
読みたいでしゅ。


 < 過去  INDEX  未来 >


L.A.S.Ponder [MAIL]

My追加