| BACK≫INDEX≫NEXT≫ZIZZI |
| ≫2008年11月25日(火)≫ |
世界中の愛を全て集めても お前を守ることは出来なかった お前の中にあるイノセンスを オレが一生懸命やったってことは知ってるだろ お前の気持ちをかえてやろうと、やってみたんだ お前を見るたびに とても心が痛むよ お前がどう自分自身を置いて行ってしまったのか 知ってるだろ、オレはお前になりたいわけじゃない 今はまるで、例えようのない地獄にいるみたいだよ だから毎日毎日ふらふらと 昔感じていたようなことをまた見つけようとしてるんだ 他の誰かじゃない、お前のためだった かつてこの道は、そうだわかってる、夢の道と呼ばれていたんだ だけどオレの足下にはもう星くずなんか無い 苦い何かが残ってるだけで そしてそれを、ブルース って呼ぶんだ どうすればいいのかわからないよ オレが行くところ行くところで、お前が見える これはお前の始めた事だけど、これだけは真実だ オレがずっと美しいと思ってきたものは もはやお前の中にはないんだな これはオレにとって お前が思っている以上のことなんだ オレが今、お前に思うことは 思ってる以上に高くつくんだ かつて真実と信じていたことは オレが知らなかっただけで、全て嘘だったんだ 美しいと思っていたものは もう全て記憶の中にしかないんだ what'd i tell you that's inside of you なんだこれ。 ずっと何かアブストラクトなことを歌った歌詞なのかと思ってたけど、こんなに寂しい曲だったなんて知らなかった。今朝バスの中でリピートでずっとこの曲聞いてたら、歌詞がふとダイレクトに響いてきて、寂しすぎて、泣きそうになっちゃったよ。アクセルローズ、寂しすぎるよーー!これ、何を歌った歌なんだろう?you って誰なんだろう。バンドの元メンバーかな?あーーあーーあーーー哀しいよーーーー寂しいよーーーーでも大好き! ※和訳は適当なので間違ってたらごめんね!ブルースをカタカナでそのまま訳したけど、これが憂鬱とか、気持ちの上でのブルーを意味してるなら(そしてきっと多分そうなのかもしれない)日本語にはできない。凄く深い深い悲しみがあるね。最後の英語のままの3行は、今回のアルバムで足された部分。 それでもオレはお前に言ってやるよ それは(オレが美しいと思ってたものは) お前の中にあるんだよ あーーーwouldをきれいに訳せない!!!この3行をどんな気持ちで追加したのかな。どんな気持ちで叫んでいるのかな。聴いてて痛いくらいだよ。 |
| BACK≫INDEX≫NEXT≫ZIZZI |
|
Design by shie*DeliEro |