| BACK≫INDEX≫NEXT≫ZIZZI |
| ≫2008年10月30日(木)≫ |
忙しすぎて、混乱中!あれもこれもそれもしなくちゃいけない。でも何だかすこぶる充実! ゆっくり考え事を出来るっていうのが、布を買いに行く時のバスの移動時間くらいしかなくて、でもそれが片道30分くらいあるから、今日はハロウィンイブにちなんで、ずっとレントのハロウィンを聴いてた。というかレントリミックスを最初に観てからもう1年以上経ってた!この1年驚くべきはやさ。それで、リミックスの方のハロウィンから、グッバイラブ、ワッチューオウンにかけての流れ、マークやばい! ここからは激しくナオの感想というか妄想なので、飛ばしてOK! 今更だけど、リミックスのマークって、完璧にロジャーに執着してる。オリジナルでは、マークは結構ギークな雰囲気はあるけど、ロジャーには特に執着してないよね。仲の良い友達。フラットメイト。でも、リミックスのマークは、きっと何よりもロジャーが一番優先。なんだ。(あと余談だけど今でも忘れられないのが、最後ミミが担ぎ込まれてロジャーがミミを膝に抱えてユアアイズを歌う前、マークが毎回横たわるミミのスカートを捲れないようにきちんと膝までなおしてるのが凄く印象的だった。お母さんか!って。) グッバイラブのこの辺 MARK How Could You Let Her Go? なんで彼女を出て行かせたの? ROGER You Just Don't Know...How Could We Lose Angel? お前は知らないんだ…エンジェルがいなくなって、どうすればいい? MARK Maybe You'll See Why When You Stop Escaping Your Pain At Least Now If You Try-Angel's Death Won't Be In Vain きっと、辛いことから逃げるのをやめたら、わかるんじゃない。 今からでもやってみれば、エンジェルの死は無駄にはならないよ。 ROGER His Death Is In Vain いや、無駄だよ。 MARK Are You Insane? There's So Much To Care About There's Me-There's Mimi- なんて事言うの?大丈夫? 考えることだって、沢山あるでしょう? そしてここ!ここのThere's Me-There's Mimi-が、オリジナルでは、日本語にするときっと、「オレもいるし、ミミがいるだろう?!」って感じなんだけど、リミックスだと「オレがいるよ!!!ミミだって…」って。オレ主張強すぎ。 ROGER Mimi's Got Her Baggage Too ミミは荷物をまとめて出て行ったんだ。 MARK So Do You ここも!ここも、オリジナルでは、「お前もだろ」と割と冷ややかなのに、リミックスは「だからってなんでお前も行くの!!!」と、既に半泣き。 ROGER Who Are You To Tell Me What I Know,What To Do あれこれ言うけど、お前はオレの何なんだよ。 MARK A Friend 友達だよ。 ROGER but Who, Mark, Are You? "Mark Has Got His Work" They Say "Mark Lives For His Work" And "Mark's In Love With His Work" Mark Hides In His Work だけどマーク、お前は何なんだよ? 「マークは仕事を見つけた」みんな言ってるよ。「マークは仕事に生きてる」「マークは仕事に恋してる」でも本当はマークは仕事に逃げてるんだろ。 MARK From What? 何から? ROGER From Facing Your Failure, Facing Your Loneliness Facing The Fact You Live A Lie Yes, You Live A Lie - Tell You Why 失敗や、寂しさや、本当は隠れて生きてるっていうことから。そう、隠れてるんだろう? You're Always Preaching Not To Be Numb When That's How You Thrive You Pretend To Create And Observe When You Really Detach From Feeling Alive いつも、自分が上手くやれるのは、何事にも敏感でいるからだって言ってるだろ。何かを創ったり、観察したりしてる風に装って、生きることから距離を置いてるんだ。 MARK Perhaps It's Because I'm The One Of Us To Survive きっとそれは、オレがオレらの中でたった一人、生きなきゃならないからだ。 ROGER Poor Baby プアーベイビー。 中略 MARK Hey, for somebody who's always been let down Who's heading out of town? いつも落ち込みながら、大切なものから目をそらしてるのは誰だ? ROGER For someone who longs for a commmunity of his Own, who's with his camera, alone? 自分の居場所を切望してるのは誰だ?そのカメラに誰が映ってる?一人だけだろ? このalone、絶対マークを指して、自分しか映ってないだろ?って言ってるんだろうけど、もし、aloneがロジャーを指して、オレしか映ってないじゃないか!だったら、泣ける。だってリミックスマークは絶対、ロジャーがエイズにかかってるって知った時点で高いデジカメ買ってロジャーを撮るんだって決めてるんだもん!(←妄想だけど。)それを知ってて、ロジャーがオレしか映ってないくせに!って言いながら出て行くんなら、酷すぎるよね。 それで、この後ミミがグッバイラブを歌った後、ワッチューオウンにいくんだけど、オリジナルはマークとロジャーがお互い歌い合って爽やかに開き直ってる感じがするのに対して、リミックスは。 ロジャーが出て行った後、マークが一人でどんより世界中の不幸を背負って歌います。曲調もしっとり。しかもリミックスマークはオフィシャルにロンドン人設定なので、You're living in America のラインはロジャーのことだけを歌ってるんだよ。ロジャーがミレニアムのアメリカに生きるんだったら、オレはもう考えるのやーめた、バカみたいに甘んじることに逃げるよ、自分の感情なんて持つのやめるよ。そんなのどこかから借りてくればいいんだ。って、そういう開き直り方。ロジャーが出て行った後の落ち込み具合半端ない。 でもそんなマーク見かねて、最後にロジャーも出てきて、youre not alone って言ってあげるんだよ。なんというか、リミックスは何を目指してたんだと、今日バスでこの辺聴きながら思った。歌詞は全く変えないで、ここまで印象違うものつくるのって、凄いなあ! あーーハロウィーン関係ねーーーー!!課題やらなきゃ! |
| BACK≫INDEX≫NEXT≫ZIZZI |
|
Design by shie*DeliEro |