2007年06月12日(火) 和英芝居 薬屋の秘密2 和英解説

遠山顕の和英二カ国語一人芝居
 
この度一幕のオリジナル一人芝居『薬屋の秘密2』を上演いたします。
 
東京の下町、6月末の夕刻、昔、歌手になる夢果たせず薬局業に転身した独身の初老の男が、隣のバー「トワイライト」のマスターに店番を頼まれ、恋人を待つためにやって来たうら若い女性客と遭遇。そこからローラーコースター的展開で自己発見へと向かいます。

奇態な間違い電話、ハエ、天変地異、そして自身の駄洒落に悩まされながら、最後に主人公は救いを見出すのでしょうか? サプライズ、笑い、涙、そして歌少々でお贈りいたします。

プレゼンテーション: 最初に日本語で35分ほど 休憩10分後 同じ芝居を英語で35分ほど 英語版では一部仕掛けなどの変化が多々あり、日本語版とはまた別の楽しみ方もあります。外国の方、日本語学習中の方もぜひお誘いください。

Come one, come all! にぎにぎしくご来場を! 
 
日時:6月26日(火 夜7:00) 27日(水 昼2:00 夜7:00)
場所: 麻布ディプラッツ 
前売り券: 3000円  当日券: 3500円
お申し込み: 演劇舎猫の事務所neko-jim@mtj.biglobe.ne.jp 電話:047-328-8175 または遠山顕tickets@kentoyama.com

Ken Toyama’s Two-language Solo One-act Play
The Pharmacist’s Secrets 2 is a one-act bilingual solo play about an elderly unmarried Japanese pharmacist who used to have dreams to make it as a big-time singer. The play is set in downtown Tokyo on a late June evening at a rustic bar called “Twilight.”
While minding the bar at the request of the “mastaah,” the Pharmacist encounters a young woman who is waiting for her boyfriend. From that point on, the Pharmacist begins a rollercoaster ride to self-discovery.
Tormented by weird phone calls, a fly, an act of God and his own puns, will he find salvation in the end? “The Pharmacist Secrets 2” promises to please with surprises, laughs, tears, and songs.
The play is presented first in Japanese (35 minutes), and then after a 10-minute intermission, in English. There will be “trick” changes in the English version. Come one, come all!
DATE&TIME: June 26 (Tue) 7:00pm June 27(Wed) 2:00pm 7:00pm
PLACE: Azabu die Pratze
ADVANCE: \3,000 AT THE DOOR: \3,500
FOR TICKETS: neko-jim@mtj.biglobe.ne.jp tickets@kentoyama.com



 < BACK  INDEX  NEXT >
 遠山顕 HOME