某こんぶメーカーのCMソング
「海の野菜、海の野菜、こんぶをおいしくお食べなさ〜い♪」
これがキテます アタマのなかでグリグリまわり(笑)
CMソングのヒットの秘訣 アタマリピート戦法を使った王道です
しかし最近 歌詞に変更があったのです
「海の野菜、海の野菜、こんぶをおいしく召し上がれ〜♪」
なんだか尊敬語の使い方が間違ってるらしい
間違ってるとはいえ 「〜い♪」でしまってる方が作品的には良い そう思うのはボクだけでせうか?
コード進行も 少しひねってあってボクは好きデス
・・・
もしかしてみなさん そんなこたぁどーでもいい?(笑)
|