映画館にシャーロックホームズを見てきました。とても面白く、萌えでした。 今回もワトソンさんのSっぷりが素晴らしかった・・・!しかもツンデレ! ホームズさんの駄目っぷりには拍車がかかりまくり。 なんだか妙に切なそうな表情が多めで、ちょっとハラハラ。 この作品のホームズとワトソンの、軽口を言い合える関係が本当に好きです。 お互いを信頼してるんだなーってのが伝わってきます。 でもワルツで自然にペアになって踊るとこは吹き出した。誰か止めたげてー!
しかし吹き替え版は上映数が少ないですなー。かなり素敵なんですけどねえ。 森川さんなワトソンのSっぽさや、藤原さんなホームズのお茶目さが!! ・・・この前テレビで放映したのは、キャスティングが全て違ってましたが。 しかもベテラン揃いで、こちらもそりゃあ素敵でございました。 が、この映画に限らず、洋画の吹き替えは統一して欲しいなあと思ったり。 テレビ用の吹き替えってメディアに残りにくくて勿体無いんだもの。 時代と共に変わったりもしちゃうし。
ライドウと鳴海さんは、軽口を言い合える関係になったりするのでしょうか。 大人になれば、そういう関係にもなったりするのかなあ。 鳴海さんの軽い冗談に、さらりと冗談で返せるようになったりとか。 でも、いつまでも敬語なのは変わらないっぽい気がする。
拍手ぱちっとありがとうございます!とても嬉しく、励みになりますv
|
|