と自分でもツッコミが。
いえ、確かに風邪で体力減退してますが。 「意気揚揚と買物に出かける自分はどうだろうか」と。 そして「その元気があるならコミックス感想なりSSなり何とかしようよ」とも。 そう、思ってしまいます。
病院でモーラステープを奪取して、バッグと靴を求めてふらりと彷徨いました。 …5時間も。運動不足の老体にはちとキツイ…(汗)。 25時現在(をい)でまだ脹脛が浮腫んでいたり(涙)。うう、だるい…。
その甲斐あって(?)、当初の目的とは異なりますがゲットできましたv ドレスがボルドーなので、シルバー系を求めていたのですが結局黒を購入。 靴はストロベリーフィールズの新作。ワンポイントのビーズがかわいいv バッグはサックのプリーツのがま口(帝王に非ず<当然)。こちらも新作。ワンポイントにメタルの黒須(一発変換<愛v)に一粒のビーズ。 うふふ、楽しみ〜♪ どちらも普段でも使えそうなのが嬉しいv つか、旅行前に散財しすぎだ私。 や、こういう時でもないと気合が入らないのが問題なのか(をい)。
最近英語のスペルが間違いまくりなので潔くカナ表記にしてみました☆ ……「モンスター」思い切りEをOと打ってましたね私…(阿呆)。訂正しました(遅)。 日記の推敲サボっているのがばれまんがな(殴)。 馬鹿まっしぐらですみません(ぺこり)。
そんな私は自分の日本語が怪しいと気付いたので(今更だな!<激痛)、金田一春彦先生の「いい日本語を忘れていませんか」をちまちまと読んでいます。 よく耳にする日本語の用例とか語源とかを派生語も絡めて紹介しているのです。 春に読んだ「ホンモノの日本語を話していますか?」の方が勢いが良かったような気もしますが、やはりテンポとツッコミがいいカンジですv
もう一つ、先日赤川次郎氏の「散歩道」を読みました。氏の作品を読むのは何年ぶり…? こちらはファンクラブの会報誌に掲載されたSSを纏めたもの。 各話10ページという短いものですのでピンキリ(ファンの方すみません)なのですが、個人的にオススメなのが「熱すぎたおしぼり」「十八歳の花嫁」。 前者が小さな飲食店の三人の客の誰が逃亡中の犯人かを当てるもの。 後者が会社会長の祖父の再婚相手との年の差に慌てる一家を描いたものです。 職場の上司がハマッたのが「夏の落とし物」。 晩夏の海の家の主人が、ポケットに忍ばせた髪飾りの持ち主と7年ぶりに遭遇する話です。 大人の人が好みそうなお話です(笑)。ノスタルジィ〜♪
ふと気付いたのですが、私が「訊く」と書くのは氏の影響なのかしら? ご多分に漏れず、「三毛猫ホームズ」など読んでました若い頃(痛)。 最初の2作「推理」「追跡」と「怪談」は良かったけど、「びっくり箱」のあまりの痛さに退いたのでした…。あれは流石に、ねぇ…(汗)。
……またしても逸れました。 で、思ったのが「短く纏める能力が欲しい」と。 ……切実に。ええ。宝くじの当選と甲乙つけ難いほどに。
明日こそは計画倒れた(動詞化するな)美容院と旅行の準備を…。 咽喉の痛みと右目の落涙と右鼻腔の汁(爆)がどうにかできないものかしらん。
久しぶりに長い日記になりました。 書く方もアレ(何)ですが、お読みいただくのも…(汗)。 お疲れ様でした。そしてどうもありがとうございましたv
|