
どうなっているの? こうなっているの
せいら
MAIL
|
 |
| 2005年04月13日(水) ■ |
 |
| ボクドラえもん |
 |
なんじゃ、こりゃーーーーーーーー!!! ドラえもんの声聞いてたまげましたよ。 あんなのドラえもんじゃないよー! 声が高くてさぁ、妙に可愛いのね。 びっくりした。 ドラえもんはあのダミ声が良かったのに。 まぁ、仕方ないとは思うけど、それにしてもNewドラえもんにはホントビックリだった。思わずテレビCM聞きながら「これがドラえもんかよー!」っと叫び、隣の部屋にいた姉があたしの叫びを聞いて「え?今のドラえもんだったの?」と言ってました。台詞の前に「僕ドラえもん」っていちいち言ってくれないとドラえもんってわかんねぇよ。
イザちゃまスネオもどんな感じになるのやら。 関智さんっていったらどうも熱血のイメージなんすけど、熱血スネオって微妙。
トレビアの泉みてて「一匹狼はなんと言っているか?」質問にわざわざアメリカまでいって野生の狼を探してバウリンガルで狼の遠吠えを翻訳してました(笑) 馬鹿らしくて大笑い。 まず野生の狼を探すのに早朝おきて山を登って一日彷徨ってとすっごく苦労してて大変そうだった。 んで、やっと10日目にして一匹狼を発見して遠吠えをバウリンガルで訳したら・・・
「ボクどうしたらいいの?」
・・・・・・ひーひー。なんかいい。笑った。 バウリンガルってどうやって翻訳するのか分からないけどさ、面白い。 っつか、その一言を聞くためにアメリカまで行って狼探ししてる日本のテレビ局の馬鹿っぽさがたまらんね。 いやぁ、ひさびさに腹抱えて笑った番組でした。
クロがいきてたらバウリンガル使いたかったな。 まぁ、バウリンガル見なくても結構わかるもんだけどさ。
|
|