先日、会社の僕のいる部署に、 外国人の方から問い合わせの手紙が来ました。 英語の手紙です。 仙台にも、たくさんの外国人の方がいて、 仕事で応対することもたまにあるのですが、 たいていは、片言の日本語が分かる方、 もしくは、日本語が分かる方がついていて、 だいたい日本語でOKのことがほとんどです。 が、今回は手紙。 まさか、日本語で返事を書くわけにはいきません。 僕に返事を書く役目がまわってきました。
いちおう、外国人向けの解説もあるので、 それを写しながら、ワードでかきかき。 が、英単語のスペリング、忘れています。 めちゃくちゃです。 ワードには、英文のコレクト機能があるので、 英単語の間違いがあると、下線が出て、指摘されます。 下線でまくり。指摘されまくり。 なんとかかんとか出来上がりました。 果たして、正しい英文なのかもあやしい。 でも、添削してくれる人もいないので、 上司にいちおう確認し、 そのまま出しちゃいました。
今、英語を使うことはほとんどありません。 使わないとどんどん忘れちゃう。 けど、英会話に通うほどの情熱もないし。 TOEICでも受けたら、きっと散々な結果に終わるでしょう。
こう見えても、中学・高校のころ、 英語は得意でした。 大学に入ったころ、密かに野望があり、 外国でホームステイしたいと思っていました。 が、その野望も大学に入って一年で消えてしまい、 結局、実現することはありませんでした。 なんで消えちゃったんだろう。 雑事に流されちゃったのかなぁ。 そのことに後悔はしていませんが、 きっと行っていたら、 今の自分が少しでも、 変わっていたかもしれません。
★今日の食卓★ お菓子(爆)、お茶
|