snowwhiteの日記

2012年07月20日(金) キツネちゃん、何しているの

「シンデレラのお姉さん」に続いてチョンジョンミンの「キツネちゃん、何しているの」を見終えた。

チョン・ジョンミン出演というので見始めたドラマ。
最初は、キム・サムスンをもっと下品にしたようなドラマだな・・・
とあまり良い印象は無く最後まで見るか迷った。
ママ友に感想を聞いたら最後まで見るとなかなかいいドラマだというので
見続けることに。

いやぁ、見てよかったですね。
33歳独身女性と9歳年下君のラブコメ。
チョン・ジョンミンが若くとってもかわいい感じ。

主人公女性のコン・ヒョンジョンは初めて見た。
スッピンでも肌がきれいだわ〜。
化粧したら別人のようにきれいになるし。

脚本がキムサムスンを作った人と同じだったのも、
見て納得。なんとなくかぶるもんね。
あのドラマも年下君とのラブコメ。

でも今回の役はヒョンビンでは駄目だったんだろうなぁ。
あの童顔のジョンミンだからこそ、見て楽しめたと思う。


このドラマの英題が「FOXY LADY」
日本語は韓国語の「여우야 뭐하니」を直訳している。
韓国語でもキツネは(夫をうまく操る賢い妻)という意味があるみたい。
「僕の彼女は九尾狐」でもそうだったし。
「foxy」は((女性が)性的魅力のある、セクシーな)という意味。
日本でもキツネは「女狐」なんて言葉がある。
ちなみに中国語では「狐狸精」で(男を色気で誘惑する女、悪女)ですって。


韓国と日本、中国は同じアジアなので似ている意味の言葉があっても不思議ではないけど英語まで同じだとどんな言語でも同じ意味になるのかな?とふと思った。


 < 過去  INDEX  未来 >


白雪姫