くるぶしニッキ

2003年10月31日(金) T式漢字変換

今、フジテレビ系列で放送されてるドラマ、「白い巨塔」。

普段ほとんどドラマを見ないくるぶしも見てるんですが、

なかなかの高視聴率だそうです。

(本物の外科医に言わせるとツッコミどころ満載らしいが、それは置いといて)



ドラマが好調なせいで、原作の文庫本もよく売れている様子。

(確かに本でも読んでみたいな、とくるぶしも思う)

転勤のせいでとりあえず専業主婦になり、暇をもてあましているTも

(じゃあ2階のダンボールジャングルを片付けろ)

早速買ってきて、朝まで読んでは昼過ぎまで寝ているという生活を送っているようです。



「活字の本を読むのなんてすんごい久しぶりだよ〜。」

今まで働いてたからゆっくり本を読む時間なんてなかっただろうしね。

「ドラマも見てるんだけどさ、微妙に原作と違うね。」

随分昔の本だから、ドラマは今の時代にあわせて色々変えてるらしいよ。

「ふーーん、そうなんだ。
 
で、このはやなみ大学ってさぁ〜〜〜。」

・・・・・・・・・・・・はやなみ??????

くるぶしはドラマしかまだ見てないんだけど

確かテレビでは「なにわ大学」なはず・・・。(大阪にある大学って設定みたいだし)

本と微妙に変えてるのは大学名もなのかなぁ????

・・・・・・・・・・・・・・・・・。

・・・・・・・・・・・・・・・・・。

まて。

「なにわ大学」は確かドラマで浪速大学って漢字表記されてたよな・・・。


・・・そうか、「浪速」を読めなかったのか、Tよ。

でもな、間違って読むにしても

『はやなみ』ではなく
『なみはや』
じゃないか?




携帯やパソコンでメールを打ち、最近字を書かなくなったねぇと話すT。

「漢字は読めるけど、書けなくなってきたよなぁ〜」って

読めてないです。

↓日記才人の投票ボタンです。
はじめての時だけ登録(無料)してください。
ぽちっと押してくれると嬉しいっす。


 < 過去  目次  未来 >


くるぶし [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加