ヒューマンネイチュア(見たい)


::: log in ::: 2002年03月26日(火)


<レイタ>

人間誰しも落ち込む時はあります。
私は色々波が激しいので、結構それを操作して(左ポケットに手をつっこんでいるわけではありません)いかねばならんのですが...
今日は、ものすごい奥底まで落ちていきました...
生の理の前でもありませんし、あ途中だけど..(笑)困りました。

何かから浮上するのって、どうやるのが一番いいのかなー
風呂でも入って寝るのが一番ですけど。本読むか。
アラニスのhands cleanとか聞いてても気分は落ち込む...
とか思っていたら二つの事によって少し和らいだので御報告したいと思います。(なんでだ)いいんだ言いたいんだ。感謝の気持ちを。

一つ目はテレビで黄色い服の黒人のひとが何だか何かのスタジアムで、語っているCM。何となく壮大っぽい。
「私は周囲の人々に助けられました」(うるおぼえ)
最後に「EDは医師に相談しましょう」のテロップ-----
うわ....直江だ....(爆笑)EDイコール直江!ははは!!!
しかもね、あれ有名なサッカーの神様ペレですよ。(笑)ペレ.....
マラドーナじゃなかっただけましか。
とかナオエネタで心が癒されました。

もう一つは、ネット上の翻訳システムで。色々翻訳を試していたのですが自分のサイトはどうなるんだとかふと思いワ−ズを試してみました。

『氏照兄 VS 直江。』
the person illuminating older brother VS direct river.

氏照兄の変換も勿論気になるんですが、直江がダイレクトリバーなのには大笑いしました.....川かよ!直結かよ!すぐかよ!

『直江小咄。』
Direct river small 咄

相変わらずダイレクトリバー。(笑)

『高耶さんは男らしいという話。』
A story that the high 耶 man it seems.

ハイ耶なのか....でもまあダイレクトリバーに比べれば。

『※信高風味になっちゃいました。』
in trust high flavor.
皆さんこれが信高風味ですよ!信頼できそうな味...

『+++直江と大男たち+++』
direct river and giants .

格調高そうな話です。

『※かなり直江変態です』

Considerably it may not be direct river metamorphosis.

状態が変なんですね、ダイレクトリバー。(しつこく受けている)

いっそ直江さんこれからダイレクトリバーて呼びませんか。
私は呼ぶことにします。

というわけで2度もナオエネタに癒された私でした。
....何かいや...

<<::list::>>