「混じる」と「混ざる」はどう違うのでしょうか。私はこれまでだし汁やけんちん汁には抵抗がないのに「混じる」の「じ」の音がイヤで「混ざる」だけを使ってきました。でも最近どの本を読んでも「混じる」が使われていることに気づいてしまったのです。ああ、何ということありましょう。私も「混じる」を使わなければならないのでしょうか。どなたかこんな私に「混じる」と「混ざる」の使い分けを教えてください。お願いします。