くらりねっとにっき
DiaryINDEX|past|will
よく曲をする時に、その楽譜に書いてある日本語じゃない単語(笑)の 意味を調べますよね。
たいていは、イタリア語で、音楽用語。
・・・そういえば今度やる「ティル」のはドイツ語だった! 調べんとおおお〜(大学でドイツ語受講したのに全然忘れちゃってるよう)
でも今日の話は日本語のこと。
うちのアークラデビュー曲 「ヴァレンシアの寡婦」 について。
この曲の三楽章、「Song」ってゆって アークラのどソロの曲なんですけど 昨日、久々にアークラ吹いたので、久々にこのソロ部分吹いて遊んでました。
ふと。
・・・・・・(- -) ・・・「寡婦」 寡婦って、未亡人のことですよね〜。 んで「Song」ってことは、未亡人が歌ってる! しかもこの旋律、何か妖しげ。 しかもアークラ指定・・・・・・。
誘ってる歌・・・!!?
当時、そんなことまったく考えもせずに吹いてましたよ〜。 今になって思いついて、愕然としてしまいました(笑)
ああ、若かったな〜私(笑)(当時ハタチ)
そういえばレハールの「メリーヴィドウ」の「ヴィドウ」も 「未亡人」って意味だったような気がします。 「メリー未亡人」???
でもこの曲の中の「ヴィドウの歌」って曲は キレイで優しい感じの曲だったような・・・f(^o^;)
|