| 2004年12月07日(火) |
日本語なのに全然意味がわからない |
今日怪しい人が家に来た。
事の発端は数日前のこと。 有明は最近疲れてなくても顔色が悪いときが多かった。 白いを通り越して青かったり土気色だったりするわけで。
有「なあ、今日も顔色悪くない?」
母「うん、悪い。ついに来たか…」
有「・・・・・・何が?」
母「前から言われてんねん。あんたの病気には気をつけなアカンって。 病気になったら死ぬかも知れへん」
有「……。(どうツッコミを入れいいやらわからない)」
母「だから今度お坊さん呼ぶことにしたから。 部屋見てもらって良い位置に水晶を置いたら良くなるかも」
有「(絶句)」
こんなに日本語が理解できなかったのは初めてだ。 そして今日例の奴が来た。 ううううううさんくせぇー!!(ガビーン)
誰かどう突っ込んでいいか教えてください…。
しかも「この娘さんは来年結婚するね」とか言い放っていった。 有り得ないから。 お前もう帰れ。国へ帰れ。
|