Warmest wishes ou your wedding!!


 Past : Will 2003年05月19日(月) 


日本で『祝!●●!』といったら『●●おめでとう』の意味ですが、中国語で頭に『祝!』とつけると『〜でありますように』という意味になります。


祝!一路平安!


K子氏結婚おめでとう!!
色々と身の回りが騒がしくなるやもと思いますが、奥さんと娘さん共々、幸せになって下さい。



S井氏のバックアップ(日記)を読んで思わずにっこり。
いい仲間だなぁ。

ええー、そんなこともありまして、今日の日記は前代未聞のおめでたいバージョンで進行中です。

春聯集錦
人臻五福
花滿三春

花開富貴
竹報平安

財源茂盛
人壽年豐

徳門膺厚福
仁里樂長春

天上四季春爲首
人間五福壽宜先

花開富貴家家樂
燈照吉祥歳歳歡

福祿壽三星拱照
天地人一體同春

何處尋春 鳥語花香魚躍
幾時問福 家祥人壽年豐


とにかく、素直におめでとう!!
アバ赤も真っ青な子連れヒーローっぷりだ…。


Index