| わからへ〜ん |
日本のメディアの皆さん選手名くらい正確に表記してください。 ウチのゴールキーパーはGrimというスペルですが「グリム」ではありません。 「フリム」です。現地の報道をするなら勉強してください。 プロなんでしょ!お金もらってやってるんでしょ!!嘘教えちゃ戦時中と 変わりませんぜ、まったく。 でもこれはマシな方。 PSVの正GKはヴァーテロイスとかヴァーテレウスと読まれるのですが、 某新聞では全く違う表記になってました。 気付くのにかなりかかったぞ、ったく。
でも、これからもっと増えていくんだろうな。 ファンデルグンとかヴァンデルヴァールトという具合に無茶苦茶読まれたり、 ヤン・フェネホール・オフ・ヘッセリンクのどれが名字かわからなかったり。 鳴呼、頭が痛い…
|
|
2001年08月28日(火)
|
|