蜩日記
気まぐれに更新しています。

2003年07月19日(土) ああ英語

うちのバイト先は、外資会社だけあって部長さんがアメリカの人です。

そんな部長さんあてに来客があるとゲートの警備の人より連絡が
ありました。
取り次がなければなりません。

いつもは部長室前には美人の英語もわかるし日本語のわかる(そりゃ日本人だからさ)
秘書さんが2人もいるのですが、今日は土曜日で2人ともお休み。

いつも人のいっぱーいいるオフィスも閑散。
数少ない私の知っている英語を話せる社員さんも軒並み休み。

…という訳で、単身部長さんの元へ。

しっかーし!

出る単語出る単語全部、「中国語」でした(涙)

日本語→中国語→英語

と変換するため、普通の人の5倍は時間かかったでしょう。

なんとなく用件がピンときたのでしょう。
あまりにかわいそうに思った部長さん、
「大丈夫、判ったからね」とやさしく言って下さり、
英語のしゃべれる社員さんのところへ行ってしまいました…

あーん、英語(号泣)

yes!

が言えない…

対!(ツゥイ=そう、という意味)と言ってしまう…

well…

が言えない…

那ケ(ネイガ=え〜っと)と言ってしまう…

きっと部長さんは変な言葉を話す奴だと思ったことでしょう。

完全に私の頭の中では
外国語=中国語 という回路が出来ているようです。
ダメじゃん、ダメダメじゃん…


 < 過去  INDEX  未来 >


蜩日記 [MAIL]