やが@Eight Child の日々の戯れ言
eight_child



 ドレミの歌

「おかあさんと一緒」で、指遊びの歌を歌ってました。
人差し指をぞうさんの鼻に見立てて歌っていくのですが・・。
子供がやることなので、間違えて中指とか立ててることかいないかしら?
なんて・・。
ニヤニヤしながら画面をみていました。
やが@Eight_Child です。

よく考えたら、人差し指よりも中指を差し出す方が難しいよね。
やっている子がいたら、確信犯だと思います。

さて、最近の子供番組は、英会話の番組とかも結構あったりします。
英語の歌のコーナーとかもね。

両親揃って英語は苦手な我が家・・。
せめて娘には、「英語の耳」だけでも残してあげたいと、英語教材をあっちこっちで手に入れてます。
(といっても、試供品ばかりなのがちょっと緩い(笑))

そんな我が家ですから・・英会話の番組は大助かりですよ。
発音とか、お嬢の耳に残しておけるんですもの♪

そんな「英語番組」でドレミの歌が流れていました。
ああ、そうか。
そういえば、♪ド〜はドーナツ〜で始まるドレミの歌は、
日本語用に直したヤツだったっけなぁ。
元は映画で使われた曲(サンドオブミュージック)だったっけか?

英語の歌詞だとどうなるんだろー?
目を皿のようにして、英語歌詞を眺めていました。

Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun

ド(Doe)は、Deer 雌の鹿。
レイ(Ray)は、光り輝く太陽の雫

・・・。

ほぉ。
そうだよなぁ〜 音の使い方とか違うもんねぇ?
面白いなぁ〜。

La, a note to follow sew


?!

La, a note to follow sew


なっ。。

訳>ラは、ソの次。

ラの扱いが可哀想です。
適当なのがなかったでしょうかね?(笑)


ちなみに、シーは、Tea が当てられていました。
英語には、SeaとかSheかなとか勝手に想像していたのでちょっと意外。

2007年10月05日(金)
初日 最新 目次 MAIL HOME

お気軽に、ポチッと投票して下さると嬉しいです^^

My追加