| 2007年05月10日(木) |
公務員○○いですが、 |
今日は連休明けの英会話きょうしつ。一週ブランク空いたわりに詰まらずに喋れたかなー。(何年通っててもこのレベル…)
英語では「ハチに刺された I was stung by bee」とは言うけど「蚊に刺された」とは言わないと教わりました。蚊が突き刺すのは口吻(proboscis)なので、I was bitten by mosquitos. (噛まれた)とゆうそうです。 でも噛むっちゅうのもちょっと違うカンジするけど。
今までコピーは当たり前のように駅前の7-11でやっていたが、用紙の質が変わったのでコッソリと用紙をひっくり返すことは出来ても両面コピーは出来なくなり(去年の夏で学習済み)、いよいよ梅田あたりまで出てキン○ーズやら行かなくちゃならんのか、幾ら時間に余裕があったとしてもやっぱ電車乗ってコピーって面倒だし、どうもお仲間多数みたいで無駄に緊張しちゃうんだけどなー、と悩んでいたら、実は市役所近くに似たようなコピーセンターがあるのを発見。 両面もデータ打ち出しも出来て、しかも会員になったら多少割引があるらしい。
よし幸いウチの本は字ばっかりだし、万一国際交流課の事務員さん(日本語ボランティアで顔を合わせている)と鉢合わせしてもなんとかかんとかゴマ化せる、と思う! とにかく原 稿 の 置 き 忘 れ だけは注意して利用してみるかー。
|