かえるの日記&雑談

2005年11月05日(土) Home to roost

…って「人を呪わば穴ふたつ」とかの警句だったことを、本文に出てきた"all his chickens were coming home to roost"の一文を訳していてやっとわかった。もしかしてそのまんまの、良い方の意味にもかけてるのかもしれないけど、いやー勉強になりますな。(詳しくはブログ【801語e-k@i話】参照)

今回はナポとウェイバリーさんが喋ってる場面で、ウェイバリーさんがまたむつかしいことを言い出して困る。ロシア人(ソ連人でなく)の大多数が東洋系ってのに?となり、そもそもアメリカなんて人種ゴッタマゼなのにやっぱり【アメリカン】つーじゃん、と途中でアタマ痛くなってきた(そんでやっぱり訳文もギコちないことこの上ない)。
しかも一番悩んだのがtwo hundred millionって日本の言い方だと何人になるの、ってちょっとその辺の紙にペン持ってきてマル書いて、いちじゅうひゃくせんまん……こんな内輪話してたら貴重なお客様に呆れられてもう読んでもらえなくなってしまう(^^;

今日は冬コミ当落通知の発送予定日なので、もうネットで当落検索出来るようになってるかも、と翻訳進めながらちょいちょい情報収集していたが、結局日付が変わっても登録だけで結果の検索は6日夕方以降らしい。ああ気が揉める!


 < 過去  INDEX  未来 >


える夙川