今月に入ってから英会話きょうしつで英語のクリスマス・ソングを皆で歌っている。ほとんどがAllelu,Alleluiaの繰り返しでなかなかメロディのキレイな耳触りのよい唄。 タイトルは『CHRISTMAS PRAISE』で内容は "主の誕生日を祝い、友人や愛する人に贈り物をするように主を賛美しよう"等というもの。 そして2番の歌詞には"Thank you Father, for Your perfect gift of LOVE"とある。ざっと読んでみると唄の大意は、「イエスキリストは父なる神から人に与えられた贈り物で、それを賛えるために私たちもクリスマス・プレゼントを贈る」ということらしい。 そんでその贈り物は我々の原罪を救ってくれてノーチェックで天国へのイミグレを通過させてくれるために、迫害されたり鞭打たれたりもう散々苦労した揚げ句、十字架に架けられてお亡くなりになってしまうわけで。
そ、そんな大層なプレゼントよう受取りませんわーと英語で唄いながら頭の中は関西弁(ちょっと京都寄り)。
|