夏休みの宿題はまだです…ついでにCrisせんせーが帰省中にケガしたので帰国が遅れ、英会話きょうしつも再来週までお預け。このままでは脳味噌から英語がすっかり抜けてしまうやもしれず、代わりにジャパニメーションがきゅうきゅう詰め込まれてしまいそうだ。(ビヨンドもあるけど)
反省して「Secret Septure」を副音声で聞いてたら、例の"You have something belongs to me"のあとで王様を「彼が殺されているならあんたも殺す」の台詞がヴォーンさんだとえらく凄みのあるマジ口調で言っていることに気がつく<遅い。 持ってるのはスリープダートだから、脅しなのはわかるんだけどこの妙な(ナポさんほどこの形容がお似合いな人もそうそうおらんような)迫力は何なのだろうな。
|