というのは建設業界用語で『危険予知意識をもって作業する』ことなんだけど、アメリカ人に言ったら大笑いされるだろうなぁ。第一これ日本語だし。
「おびあす」にブランド名が出てから何かと話題に上るので(誰のせいかってーとやっぱり私と○○○○さんかな)もいっぺん秘密の教科書を読んでみる。 以下和訳: ワセリン・バター・マーガリン・クリスコ・モイスチャライジングクリーム・ベビーオイル・ハンドローション等、油性の○×△は避けましょう。 ○×△に含まれている油が、●×▲を急速に弱くし、分離したり破れたりします。 ○×△のラベルをよく読んで、油分のないことを確認しましょう。KYのような、水溶性でオイルフリーのものを選ぶべし。
うーんなるほど。(ちなみに、そのあと唾や◎×□を使うのもダメとある) これ今度の『かけわり』に書こうかと思ったんだけど…ますます乙女の夢から遠ざかっていくのでこっそり?ここに書いておく。 さあ教科書しまってこよう(^^;;<表紙から大ヤバ。
|