気まぐれ日記
DiaryINDEX|past|will
それは、もう呪文のような感じで書かれていた。 『ララスパパ』
聞けば聞くほど不思議な言葉。 ララスという名のパパさんとかではもちろんない。 どこかのRPGの呪文でもない。 なんかこう唱えたらスパスパ切れそうな感じがしますが。 その真実は、母が酔って書いたのか、なんなのかわからないが、
『タラスパ』と書きたかったようです。
冷凍たらこを戻すので、タラスパにしようということで、大葉を買って来るというメモを残す時に、横に書かれたのが『ララスパパ』
くじけた時に唱えてみよう、きっと笑みがこぼれるはずだ。(ウソ)
ところで、おかあさんといっしょでかかっている「ウフドポンヌフ〜」って歌。すっごい気になっていたら調べていた方結構いまして、私だけじゃなかったんだと思いました。
フランス語でウフ(卵)、ヌフはセーヌ川の橋(橋がポン)の名前なんだそうだ。川の橋の下でひろった卵なら、鶏じゃなくて水鳥じゃないのか? また有精卵じゃないかもしれないとか、相変わらずツッコミをいれたくなります。
|