|
-
明日の卒論ゼミの準備。 猶予は3週間もあったのに、なにをしているのか準備は前日。 しかも今週は明日しか学校に行かないので、資料がない。 とゆーことで便利なインターネット。
記事とかいっぱい見つかったのはいいけど、 問題はそれがドイツ語でかいてあること。
問題です。 しかも今日は夜バイトなので、がんばらないと〜。 しかも予習もできてないし。 記事は全部ドイツのサイトからとってきたからドイツ語なのはあたりまなんですが、その訳どーしろっしゅーねん! と、見つけた! ネット自動翻訳機。 ドイツ語から日本語に訳せるらしいので、テキストを貼り付けて翻訳ボタンをポチッ♪ しかし、出てきたのは英語だった…。 一瞬にして力尽きた。これをさらに訳すのか?! で、さらにこれを日本語にしよーとやったら、エラーでるし。 他の翻訳サイトでやればできたけど、意味わからん。この訳で考えても何がかいてあるかさっぱり意味がつかめなかったり…。 結局自力で訳すのが一番なんだな〜。 でもそれでは時間が迫っていて、なんとも大変な日々。
|