※日記は別のとこに移動しました。
2004年03月30日(火)  読み仮名って難しい。

バイト中に入力されたデータのチェックとかたまにするんだが、読み仮名ってなかなか難しいなぁと。
例えば[づ]と[ず]。
【手塚】の読み仮名は[てづか]?[てずか]?
勿論正解は[てづか]な訳ですが、音にすると殆ど同じ。
下の名前とかで言うと【千津子】これは[ちずこ]でなく[ちづこ]。
【千寿子】の場合は[ちづこ]でなく[ちずこ]になるらしい。
でもPCで入力すると[ちずこ]で【千津子】に変換出来るのだ。
なかなかどうしてややこしい。
そんな訳で、チェックしながら[ず]か[づ]か判断して違うのはチェック入れていくのだが途中で[ず]に洗脳されることも....(爆

それと音から文字化するのが多少面倒なのが[バ行]と[ヴァ行]。
たとえば【ビルヌーブ】と【ヴィルヌーブ】と【ビルヌーヴ】と【ヴィルヌーヴ】辺り?
ジャックの苗字じゃんとか言われるアレですが、結構あるんですよねこゆ名前のマンション。勿論後に地名がつく訳です。
こういうのを聞き分けるのはほぼ無理なのでこちらから文字表記を聞く訳ですが、結構な確率でお互い混乱するわけで....(^^;

ま、そんな訳で読み仮名は難しいと思うのだ。
この日記入力してる時も悩むことがある。
例えば【〜しづらい】。
[しずらい]なのか[しづらい]なのか。
もともとは[辛い(つらい)]からきてると思うので多分[しづらい]。
でも実は未だにハッキリとは分からんのだ。
が、自分で眺めててすんなりいくのが[しづらい]なのでそっちを使っている。
ま〜どっち使おうが言いたいことが伝われば良いのでそんなこといちいち細かく気にしてるよりは文才なんとかした方が良いと思うけど(^^;


言いたいことを簡潔に纏められるように私はなりたい。