・・・・・日記まとめアップとかいいつつ、書く暇がなくて先走ることもなく・・・結局いつもと変わらない感じですな。
さて、先日母より「あんたさー・・・もーちょっとまともな本読めないの?」という苦情をうけたのですが・・・・ラテン語とギリシャ語とサンスクリット語文法の本のどこがまともな本じゃないのか5分ほど問いつめてみた今日この頃いかがお過ごしでしょう。
最近ふぉおさんが専門書とかで色々調べているものがあるのですが、著者が勘違いしていたり、参考文献がインチキ本だからその本も必然的にインチキ本になってしまったり、誤訳があったりで、複数冊読まないとふぉおさん自身も間違った知識を手に入れることになってしまうのですね。いつか書き物のネタに使ってやろうと思っている以上それだけは避けなければなりません。 ・・・・・・だったら原書で読んでみようじゃないかと思ってしまうのがふぉおさんのふぉおさんたる所以。 英語ですらさっぱりのクセして何考えてるのかとかお前が訳した方が誤訳は絶対多いだろうとかいろいろと内なる声が聞こえたのだけれども他人の過ちは許せなくても己の過ちは笑ってすませるふぉおさんがそんなことを気にするはずもなく。
まあ・・・・ちゃんとやりたいなら一カ国語集中するべきなのは判ってるのだけれども、とりあえず基礎だけなのでなんとかなるといいなーとか。 なんでこの情熱を学生時代にいかせなかったかな自分。 まあ自主的に勉強するのと強制的に興味のないものを勉強させられるのではちがうからねぇ(笑)
ちなみにどんな資料読みたがってるんだ貴様。という質問には一切お答えできませんのであしからず。 というか今さら原書なんか手には入るとも思えないけれど。
|