Today's conversation
DiaryINDEXpastwill


2005年03月21日(月) 天気が変わりやすい

オクラホマは天候がよく変わります。3/7は風が強く、雲が流れて時折『キツネの嫁入り』があったり、2、3度虹を見たり、夕方はとても穏やかになりました。

ところで、天気が変わりやすい、とか不安定という時に、"unsettled"というのが使えるようです。

“The weather is unsettled.(ザ ウェザー イズ アンセトルドゥ:天気が不安定です)”とか、"Unsettled weather"(不安定な天気)と言えます。

「un-」は名詞や形容詞、副詞の最初に付いて、「〜でない」という意味があり、日本語では「未〜」「無〜」「不〜」「非〜」が単語の最初に付くといった具合です。

「settled」というのは「落ち着いた」という形容詞で、辞書を見ると、”Settled weather(セトルドゥ ウェザー)”は「晴天続き」とありました。

もう一つ、「settle(落ち着かせる)」という動詞があって、引越の後、落ち着いた私たちの状況を言うと、

"We are settled."

といったところでしょうか。


オハイオ住人 |MAILHomePage

My追加