| 吹き替えのキャスト |
洋画を見る条件ってのが 「映画の選び方」としては非常に邪道でして(苦笑) 彼が吹き替えているかどうか、というのがポイントです。 ま ファンとしては当然でしょう!(開き直り!)
んで 今日の洋画なんですが。 嬉しハズカシ主人公なんですねvv それはテレビ欄を見ればわかる事で。ええ、お名前が一番はじめにね。 えへ。えへへへへ。
ところが 出演者を見ると、三番目に「キーファー・サザーランド」の名が。 し・しまったぁ〜!! 主人公はルーファス・シーウェル、ということは 賢雄さんはキーファーではあり得ないじゃないの!
がーん!! もしかしたら芳忠さんでは?
…芳忠さんでした。 かなりの確率で彼なんですよね、キーファー・サザーランドって。
私ね 賢雄さんのキーファーから入ったので 賢雄さんじゃなくちゃ厭なのよね。
もちろんただの我が儘だし、人それぞれ好みはあるから 芳忠さんがぴったり!大好き!! と 思ってる人もたくさんいるんろうけど (なーんにも考えずに見てる人が圧倒的大多数だけどね) でも 今回みたいに 「主人公を当てる」のと「脇のキーファー・サザーランド」と どっちがいい?と訊かれたら 迷わず「脇のキーファー・サザーランド」をお願いしたい。 セリフが圧倒的に多い主人公を捨てるのは勿体ないけど でも即断即決できる。 キーファーとチャーリー・シーン競演の「三銃士」だって フィクスに近いチャーリー・シーンよりキーファー・サザーランドをお願いしたい。 ビデオがそうなんですけどね。 (TVではチャーリー・シーンだった。キーファー・サザーランドは芳忠さん。)
というわけで せっかくの主人公吹き替え作品なのに 見るのが辛かったので、録画しつつ始めと終わり見ただけで あとは逃げ出してしまった外道な家主でした。
フラットライナーズも ウィリアム・ボールドウィンじゃなくて キーファー・サザーランドにして欲しかったのよねー ウィリアム・ボールドウィンの方がフィクスに近いって よーーーーくわかってるんだけど!
本っっ当に、ただのわがままなんだけど!
|
|
2003年01月25日(土)
|
|