黄金單身漢だったり熟男魅力だったり日本天王巨星だったりで、
香港と台湾を席巻したましゃも無事に帰国なさり、記事や映像を追いかけ続けた日々も
ようやく一段落。
帰国時の台北松山空港でのもみくちゃっぷりも凄かったですねー。
ましゃのハードワークもさることながら、マネージャー陣の奮闘も目に焼きついた日々でした。
おふたりしか顔はわからないのだけど、巨星を支える影の活躍も最高にカッコよかったです。
ファンがいっぱい集まってきてしまうのはあたりまえですが、
ジャパンプレミアでは吉高由里子ちゃんに「福山さんは取り巻きの数がすごい」と驚かれていたましゃ。
先週のたまラジではこのことについて、荘ちゃんとこんな会話が。
福「多くないですよ!」
荘「多いですよ!」
福「大泉さんにしろ吉高さんにしろ荘口さんにしろ、そう見えるらしいね。取り巻きが多いと。」
荘「大泉さんの場合は、さらにラクダが見えるらしいですが」
福「金銀財宝とかと一緒に、ラクダに乗って運搬されてるように見えるらしいね。」
荘「そうそうそう。」
福「それは幻覚ですよ。今日だって誰もいないじゃないですか。」
荘「ラジオのくせに20人くらいいますよ!」
福「それは今日は、一流スポンサーの東芝さんの関係者がいらっしゃってるからだけど。
これは『取り巻き』とは言いません」
荘「でもAMラジオなんて、普通ひとりとかふたりとか。誰も来ないとか。」
福「まあね」
荘「僕、よく覚えてるのは、前回の『容疑者Xの献身』の舞台挨拶の司会をやらせていただいた時のこと。
普段のラジオの現場では(福山さんから)そこまでの圧力を感じないのに、映画の時は、
まあスーツも着てヘアメイクもしてましたけど、六本木東宝シネマズのプレミアルームに
廊下から15人くらい引き連れて、しかもカメラ2台回ったまんま福山さんが来た時、
音なんて全く鳴ってないのに、バララ♪ バララ♪ バラララ♪ って聴こえてきて・・・」
福「うん。(何も鳴ってないけど)そう聴こえるらしいね。」 ←すっごい淡々と語る
荘「風もぶわ〜って吹いてきて・・・」
福「いや、風も吹いてないし。音も鳴ってないし。
人間って、そういう現象を見ると、本来そこでは起こっていない幻聴とか幻覚が見えるんだってね。」
荘「だから吉高さんも映画とかの現場では、違った迫力とか気合いを感じたのではないかと。」
福「ま、彼女がそう感じてるだけで、僕はいたって普通ですよ。」
荘「たしかにそうですよね。福山さんはいつもそのまんまで、すーっといる感じ。」
福「そうですよ。」
荘「でもやっぱりまわりがね。『とくダネ』に出たときもフジテレビの偉い人たちがうわーっと来てて。
普段は3,4人くらいパラパラっとしかいないのに、黒い塊がどーーーーっと。」
福「だからそう見えるだけなんだって。」
荘「いや、あきらかにフジテレビ上層部の方々がどどどどーって。
福山さんはそのまんまかもしれないけど、まわりの気合いが凄いなって。
だからきっと今も台湾の方ですごいことになってると思います。」(このラジオは訪台よりずっと前の録音)
福「特別な武術を身につけたSPの方々に囲まれてね。
そのSPが先導して行って道を間違う、ってやつですね。」
荘「はっはっはっは」
福「あのね。武術ができても道を覚えてないと、SPとして役に立たないから!」
荘「で、みんなであっちウロウロ、こっちウロウロしてね」
ほんと、すさまじい重力をお持ちですね。
ファンはもちろん、関係者も関係者になりたい人たちも、みんな寄ってきちゃう。
それでも「福山さんはいつもそのまんま」ってステキですよね。
ラジオでのおしゃべりも、いつ聞いても信頼と実績の「あのまんま」だし。
だからさらに人が寄ってきちゃう。そしてさらに重力が増す。そのくり返し。
それでもやっぱり、どうかそのまんまでいてください。
オトコマエ外交のステキなご挨拶の映像が公式に上がったので、
是非こちらも。
| 2013年07月07日(日) |
オトコマエ外交と呼ばせてください |
この週末は、台湾の記事と映像を満喫しました。
しかし、わからない言葉をずっと聞いているというのはかなり疲れますな。
中国語は音的にも賑やかだからなおさら。
「Galileo+」に収録されている、台湾の歌姫A-Linさんの歌う「最愛」や「恋の魔力」などは、
すごくしっとりとステキで、聞いていて疲れるなんてことはまったくないのだけれど。
中国語だからというよりやはり、声や話し方なのかしら。
まだ全部は観ていないのだけど、そのA-Linさんも同席してのインタビューや、
「金曲奨」でのプレゼンターの様子など、本当にどれもステキでした。
そして、中国語での自己紹介の発音が、回を重ねるごとにどんどん上達なさっているようで、
あのステキな低音で、ステキに現地の言葉を話されちゃったら、もっともっと愛されてしまうわー、と。
台湾プレミアの時に続き、「金曲奨」のステージでも、
震災の時に台湾から多くの支援が送られたことのお礼をおっしゃってましたね。
「(台湾の印象は)ご飯も自然もとても素晴らしいところだと思いました。
でも一番すばらしいと思って印象深いのは、人のやさしさ。台湾の人のあたたかさを感じています。
そのあたたかさが、日本が震災にあった時に多大なる支援を下さったのだなと、
あらためて感じました。本当にどうもありがとうございます。
日本人はそのことを決して忘れません。どうもありがとうございます。」
これはもう、震災後に日本国内のツアーを再開した頃から、
台湾からのお客さんを見つけるたびにいつも感謝の言葉をおっしゃっていました。
これまでずっと言い続けていたことを、幸いにも本国の皆さんを前に言う機会を得て、本当にヨカッタ。
会場からも大きな拍手が沸き起こっていました。
もうね、映画のPR以上に国際親善方面の活躍がすごいのではないかと。
オトコマエさんおひとりのご活躍で、「日本人」のイメージが格段に上がったのは間違いない。
どんな場面でもきっちりカッコよく美しく礼儀正しく、そしてあの笑顔。
帰国なさったら、ほんのちょっとでも「ダラァ〜」とできるといいですね。
すぐに「つま恋」の準備でしょうけれど、
思考停止して「ダラァ〜」とくつろげる時間があることを願っております。
最後に、本日の中国語講座(訳文はわたしのあてずっぽ又はGOOGLEによる無理やり翻訳)
「44歳的日本 『黄金單身漢』 福山雅治」 ←まんま。輝くばかりの独身男
「帥氣笑容征服全場」 ←ハンサムな笑顔が観客を征服
| 2013年07月05日(金) |
福山雅治熟男魅力 老少通吃 |
台湾でも大歓迎♪
今日は日本の湿度と気温もかなり高めですが、台湾もそれに負けぬ劣らぬな気候の様子。
にもかかわらず、相変わらず涼しげでさわやかなお顔と佇まいですね。
ネットで現地のニュースを拝見したら、木曜日から「4天3夜」するということなので、
日曜日に帰国の途につかれるのかしらん。
その間にレッドカーペットを歩き、舞台挨拶をし、あまたの取材を受け、そして
台湾グラミー賞である「金曲奨」のプレゼンターもつとめると。
この週末はまたまた、ニュースを追いかけるお留守番組も大変に忙しいことになりそうです。
しかし、カッコイイだけじゃなくフレンドリー方面にもぬかりはないましゃ。
今朝のめざましで見た舞台挨拶のシーンでは何が可笑しかったって、
寝る時にはマスクをして寝る、というましゃに、
司会「息苦しくないですか?」
福山「だからズボンは脱いでます」
肺呼吸で足りない分は股間で呼吸なさると思われたのではないかと!
そういうオトコマエさんがいてもいいけれども!
ましゃほどになれば実際できそうだけれども!
この発言のあとには、寝てるときはマスク&Tシャツ&下着のパンツなので、
そんなカッコよくないですね、というふうに続いたらしいのですが、
インターナショナルなオトコマエさんの飾らぬトークに、
台湾の皆さんも楽しく爆笑してくれたに違いない。
そして今日のタイトルにしてみたのは、現地のネット記事の見出しのひとつ。
「福山雅治熟男魅力 老少通吃」
中国語はまったくわからないわたくしですが、漢字というのはありがたい。
グーグル翻訳にお願いしたら「福山雅治の熟した雄の魅力、老いも若きも取り入れる」とか
なんかとんでもないことになるのですが、言いたいことはよくわかる!
44歳のオトコマエさんにみんな夢中ということですよね。
「福山雅治硬卡紅毯「殺必斯」」はたぶん、レッドカーペットを歩くましゃの魅力が殺人的ってことよね?
「日本天王巨星福山雅治」は、もうそのまんま、日本のスーパースターってことよね。
間違ってたらごめんなさいね。でもそう解釈してて大変に幸せなので、特に訂正はいりませんわ。
明日のラジオでは、台湾からの生電話があるといいなぁ。あるといいなぁ。
|