もうちゃ箱主人の日記
DiaryINDEXpastwill


2010年10月07日(木) ラテン語に苦慮……(^^;)

明後日が発表というのに
まだ苦しんでます。
 風邪と、ラテン語に、、、 ……(^^;)

風邪はだいぶよくなってきたが
鼻水が止まらず、苦しい。

実は、発表中にあるラテン語文献を
これまで英訳を使用していたのだが
先週、先生から
質疑の際に、ラテン語テクストについての質問があったら
大変なのでチェックしておくよう言われていた。

上智から取り寄せたのが、月曜に図書館に届いていたのだが
風邪がひどくてガッコに行けなかった。
昨日も苦しいので
やむを得ず、バイク便を頼んで
ガッコの図書館から受け取ってもらってきた。
(タクシーでガッコ行くより、かなり割り安でした)


テクストみたら
英訳はかなり意訳過ぎて、、、
当たってよかった。

以外だったのは
肝心な楽器名が
参照した英訳、イタリア語訳、ドイツ語訳
みんな、まちまちなこと!
こんなことってあるんだなぁ!(絶句)

いかに教皇庁のラテン語が難解というか時代外れというか、、

そうもいっていられないので
三者を見比べて
修正した訳を作り
先生(ラテン語なので指導教官とは別な先生)に
 チェックしていただく。

今日は、9時まで教授会ということで
面談の時間が取れず、
帰宅されてから電話でご指導いただく。

結局、終わったのが11時過ぎ。
ほんとに、最後まで
 お手数おかけして申し訳ない。


でも、ラテン語テクストに当たって
本当によかった。
翻訳に頼る危険をあらためて認識した。

(実は、最近いくつかの英語の博士論文を読んだところ
 随所に、原語でなく、英語の既存訳の引用がされているので
 少し甘くみるところがあった。反省、反省……(^^;) )


もうちゃ箱主人