もうちゃ箱主人の日記
DiaryINDEX|past|will

あまり話題にしたくない オリンピックですが…
1つだけ反応しちゃいました。… (^^;)
開会式での女の子の 口パク です。 実際に歌った女の子が、傷心でかわいそうとか いろいろあるようですが…
パヴァロッティもやっていた、 とか 大変な比較もあるもんだと思いますけど… (^^;)
例えば、 ハリウッド映画では 「吹き替え」という用語で 昔から、ごく当たり前にやっていたこと。
すぐ、思い出すのは 「ウエストサイド物語」のナタリー・ウッド 「マイフェアレディ」のオードリー・ヘプバーン という二大ミュージカル映画の 二人の主役の歌の吹き替えを、 なんと同じ人物がやっちゃった! ということでぇ… たしか、マーニ・ニクスンという人だったと覚えてます。 (続く大作、「サウンド・オブ・ミュージック」でも 当然…、と思ったら これは舞台で歌った ジュリー・アンドリュースが 主役ということで、本人が歌った。 この映画では、マーニ・ニクスンは主人公マリアの 修道院での指導修道女役で画面に登場してましたね。)
とにかく、ナタリー・ウッドも オードリーも 歌になると、声が、ガラリ一変する。(笑) なのに、サウンドトラック盤のクレジットは きっちり、彼女たちの名が入っている。
いい悪いは、ともかくとして まあ、そういう時代だったんですね。
(リヴァイバル時になって、やっと、プログラムに マーニ・ニクスンによる吹き替えと明記されるようになった)
また、思い出に ひたってしまいましたぁ〜。

もうちゃ箱主人
|