もうちゃ箱主人の日記
DiaryINDEX|past|will
| 2006年11月25日(土) |
kenner と Fachmann |
昨日の関連だが ドイツ語には、専門家を表すのに kenner と Fachmann の2つのコトバがあって 微妙な違いがあるようだ。
K先生に、ご確認したところ 同じ専門家であっても kennerが、「Kenntniss 知識 を有する人」を指すのに対し Fachmann は、「○○を専攻する人」の意という。
故に、専門家を自称する場合は、通常 Fachmannを使う。 kennerは他人がその知識を認めて(称えて)「専門家」と 呼ぶ場合に使用する、とのこと。
つまり、私ごとき ヘッポコ研究者の玉子であっても 音楽学を専攻している意味では、Fachmann と称しても いいらしい… (^^;)
それでは、碩学K先生はというと… 「いやいや私だって、自分からkennerとはいえない、 Fachmannですよ」
ということは、 私ごときは、何と言えばよいのだろうか… せいぜい、<ヘッポコFachmann>あたりかな… (^^;)
もうちゃ箱主人
|