目に入らんか...格さん

 

 

限界シリーズ - 2004年09月16日(木)

「ガキの使い」の名物シリーズ、「○○の限界に挑戦」を自分なりに考えてみた。
大阪ではガキがやってないのでかぶってないか不安だが、今回は「パエリア」について考えてみました。


●単語(★数は通じる自信)


帰りぃや(★★★★☆)
大阪弁で「帰れよ」の意。
関西圏ではかなりの確実で通じると思う。


ペレイラ(★★★★★)
これはいけますね。関係ありませんが、ペレイラで検索かけてみたらこんなのでてきました。
しかし絶対「サントス」と「ペレイラ」は一対ですよね。
昔エスパルスかどっかにいたサッカー選手もそうでした。
ちなみに「ノゲイラ」は★3つです。


マレーシア(★★★☆☆)
この辺になると多少難易度は上がりますね。
スペイン料理である「パエリア」がこの言葉で通じるかどうかってのが最大の問題点でしょうか。


生え際(★★☆☆☆)
一見なさそうですけど、実は伝わる可能性を十分秘めている言葉です。
店員がちゃんとスペイン人である店を狙ってみましょう。


パッとさいでりあ(★☆☆☆☆)
最終形はこれでしょう。
「有り得ない」と「通じるかも」の線をギリギリで走ってるのはこれしかないですね。



<番外編>
林家染丸(☆×10)
挑んでみたいですねぇ。これは。
地元のかなり仲良い友達とならできそうな気がしますね。
挑んでみた人、連絡ください。



...




My追加

 

 

 

 

INDEX
past  will

Mail