Rocking, Reading, Screaming Bunny
Rocking, Reading, Screaming Bunny
Far more shocking than anything I ever knew. How about you?


全日記のindex  前の日記へ次の日記へ  

*名前のイニシャル2文字=♂、1文字=♀。
*(vo)=ボーカル、(g)=ギター、(b)=ベース、(drs)=ドラム、(key)=キーボード。
*この日記は嘘は書きませんが、書けないことは山ほどあります。
*文中の英文和訳=全てScreaming Bunny訳。(日記タイトルは日記内容に合わせて訳しています)

*皆さま、ワタクシはScreaming Bunnyを廃業します。
 9年続いたサイトの母体は消しました。この日記はサーバーと永久契約しているので残しますが、読むに足らない内容はいくらか削除しました。


この日記のアクセス数
*1日の最高=2,411件('08,10,20)
*1時間の最高=383件('08,10,20)


2007年06月07日(木)  Please, you're the only friend I got

「赤辛いのどーだった?」とyer-bluesさんからメール。せっかく3月のレッチリのチケット取ったのに、延期になった時点でチケットをひとにあげちゃったんだとか。「オープニングは?」と訊くから、「ジャムった後に'Can't Stop'」と答えたら、悔しがること悔しがること。「ラーハたったから飲んで寝ます」と返信が来たのが21時。

なのに22時半に来たメールが、「今、ボクは赤とんがらしを観れなかった悔しさを紛らわせるべく、ダチコーとイカ釣りにきてます」って。
・・・いきなり何をやっとんねん。
「すでに飽きました」って言ってるし。波止場の照明も消えたし、スゲー寒いって。
つきあわされたお友だちもご苦労なことだなあ。(ドミンゴじゃあるまいな。前回は電話で歌うたえって強要されてたけど、まさかイカ釣りまで。犬は船酔いするのかな)
・・・ああ、yer-bluesさんが東京に住んでいなくてよかったw

Please, you're the only friend I got (ダチコーつきあえ=yer-bluesさんの口癖)  *Sick As A Dog(気分が悪いの意だが、直訳すると「犬のように飽きあき」) / Aerosmith (1976) の歌詞。



前の日記へ次の日記へ