● Anemoscope Record ●



 寒くなる前に、家に帰ろう。

プチ帰省してまいりました。
何かこう、人生の回り道をしようとしているのですが迷いすぎててちょっとダメかもしれません。

- - - - -

■□ デジフォト・・・11/18更新分

セルフショット大量更新。

道産子ファンには嬉しい内容でしたね〜vそろそろライブショットに飽きてきた頃だったので、うきうきで物色。慶太君1枚、龍一君3枚、涼平さん3枚(!)の計10枚購入。

お気に入りは涼平さん白衣装、階段で撮られた1枚。
珍しくアホ面なのですが、腕の写り具合を見ると自分撮り…?しかし前々回の龍一君の例があるだけに、これが自分撮りだとすると角度的にも場所的にも脅威です(…)

写真はJUNON 12月号撮影時。(私服もその時のかな?)

白シャツ姿の慶太君は奥のほうに写っている左手が袖を掴んでて可愛いので お買い上げ。めろり。

あと、プレゼント用のポラに落書きをしていたらしい龍一君。
被写体は真ん中に置きつつも わざと斜めにカメラを抱えるなんて芸当ができるのは…どっち。涼平さんかなぁ。

- - -

■□ ウィンスト

年下組は台湾帰りでテンションが高いのか 少し暴走気味ですが、涼平さんだけはいつも通り…お兄さんめー(笑)

話題は専ら台湾遠征について。

台湾ファンについては、その行動力と気合いと根性は半端ないと評価。中正空港での熱烈歓迎(龍一君いわく、お祭り状態だったとか)やファンを乗せたパワフルなタクシーの運転に圧倒されつつも、ライブ自体はとても盛り上がったようで…くぅ。羨ましい…(>Δ<)

日本と台湾のファンの違いは「歌う」ことだそうです。
…あぁ、日本のファンは歌うというより叫ぶだもんね…(斜め下向き)日本語が上手い、と誉めていますが…確かに歴史的要因もあると思うし日本語が勉強しやすい環境にあるのは確かだけれど、やっぱりw-inds.好きだから、それだけ一緒に歌うことができるわけですよね。

一方のw-inds.も「独特なテンポの台湾語特訓用のCD」で台湾語を覚えて臨んでます。北京語で歌ったLRは、発音が上手すぎてびっくりされたとか…凄いことですよね。(←唖然とする台湾ファンを見てみたい〜)

何と!ここで慶太君が「當夢想很容易就説〜♪」と、LR 北京語Ver.もちょこっとだけ披露。わぁわぁ。(*゚Δ゚*)ワンフレーズとは言え、オケ無しで聞けるとは思っていた無かったのでびっくりです。

他にも、慶太君がアドリブで[ キレイだ ]([ 美麗風采 ])の最後のフレーズを北京語で「漂亮」(キレイだ)としたのを、歌詞間違いだと勘違いして、龍一君だけひとりで盛り上がっていたそうです。

似たようなエピソードは 大成報(李淑娟) にも載ってましたが、ここでは龍一くんが「漂亮」と言ったと書かれてます。味をしめてたのは緒方さんの方だったのかもしれませんね(笑)



後半は 龍一君が質問係となって、行った場所と食べ物について聞きます。

これといって観光はできなかったそうですが(たった4日ですもんね;)慶太君は毎朝プールに行っていたそうです。本当に期待を裏切らない方ですネ。(微笑)

爆笑したのは食べ物トークのやりとり。

龍「ご飯美味しかったスか?」
涼「ご飯…結構 美味しかったよね」
慶「うん、意外に」(←↓失礼です/笑)
涼「あの、思ってたより…」
龍「んーどんなの食べたんスか?」
涼「小龍包食いましたよ」
慶「小龍包食べたしー…」
龍「いち、あ、じゃあ、一番美味しかったのは?」
慶「うお」
涼「うー…」
龍「ウオ、魚?」
慶「違う(苦笑)」
龍「今、ウオっつわなかった?」
しばし沈黙。
龍「怒るなー!顔だけで怒るな、顔だけで!」
涼「なんだろ、一番でしょ…」

… 顔 だ け で !(ばんばんばん)
どこまでもマイペース(フォローどころか絡みも無し!)の涼平さんにも爆笑ですが、坊ちゃまが口をへの字にして龍一君を睨みつけてる様子が容易に想像できてしまって萌え。

その他にも
・空港で味噌ラーメンを頼んだら「味噌汁ラーメン」が出てきた
・屋台がたくさん並んでいた
・原付チャリが多い
・みんな二段階右折だった
・原チャリのマスク装着者がホントにいっぱいいた
・ヤンキーに見えた(笑)
・タクシーがスポ根(緒方的表現)仕様
…などなど、ネタは尽きないようです(笑)
来年も台湾でライブがあるなら行ってみたいです。

●2005年1月1日 New Single発売決定!

重大発表、と言う事で久々に最後までひっぱっての報告でした。平山君と一緒にJリーグ入りした選手名を言わされる龍一君、試されてる試されてる(笑)カレン…と言われて 思わず「香里奈じゃなくて?」と聞き返すあたり、とっても緒方さんらしいです。可愛いですよね、香里奈。

* 本日の曲目 *
[ Long Road ] / w-inds.
[ 四季 ] / w-inds.

- - -

■□ 台湾・その後

そんな熱烈歓迎をしてくれた台湾でも、まだ「w-inds.旋風」は続いているようです。

Yahoo!奇摩 中央社

今回のライブ、日本と同じようにライブ会場にはプレゼントボックスが置いてあったのですが、この度 集められたプレゼントを日本の事務所へ送るために整理した所、49袋にも及んだそうです。

プレゼント内容も、みんなちゃんと趣味をふまえてのチョイス。 慶太君には貝克漢=ベッカム(!)のレプリカユニ、龍一君には釣り具や図鑑(←これ可愛いなぁ/笑)、涼平さんには帽子…などなどファンは皆同じですね。

新曲についても書かれていて[ 夢の場所へ ]は[ 朝向夢想的場所 ]になるそうです。

- - - - -

ウィンスト、面白かったですね〜。
習得した台湾語「請跟我們一起high!」(※跟でいいのかちょっと不安ですが;)を、ハイテンションに3人で言い放つのが可愛いかったです(笑)

でも涼平さんが言うのと龍一くんが言うのとでは「みんな一緒に盛り上がろうねー!」と「みんなついてこいよー!」くらいに違いがある気がしました。我ながら もの凄い先入観だ…(笑)

2004年11月21日(日)
初日 最新 目次 MAIL