さんごのnewdays

2016年07月19日(火) ニイハオ

夫が帰国しました。

帰ってきた夫が「ニイハオって言われた」と言います。
ニイハオ=こんにちは…ですから、
挨拶されたことの何がひっかかるのでしょう。
そしたら、言われた場所が、スカイライナーの切符売り場なのだそうです。
スカイライナーの切符は、券売機ではなく、駅員さんが売っています。
その駅員さんが「ニイハオ」と夫に声をかけたのだそうで。
「なんで中国人だって思われたんだろう」と夫は言います。
う〜ん。
「周りが中国のお客さんばかりだったとか」
「自分ひとりだった」と夫。

でも、夫は、よく中国の方から、
「あなたは、絶対に中国人」と言われるそうです。
私は、わからないのですが、中国の方から見ると、
顔つきが中国人なのだそうです。
(中国人の顔つきも、いろいろなパターンがあるそうですが…。)
でも、中国ではよく言われても、
日本で間違えられたのは初めてだったので、驚いたようです。

夫は、「持っていたビジネスバッグは中国の人は使わないのに」と言います。
近づいてくるお客さんの、持っているバッグとか、細かく見るでしょうか?
駅員さんは、たくさんの国の人に対応していると思うので、
やはり顔つきかなと思います。
というようなことを言いましたら、
「フォローになってない」と言われました。
おお!フォローしてほしかったのか〜。
私はコミュ障ですから、わかりませんでした。


 < 過去  INDEX  未来 >


さんご [HOMEPAGE]