年賀状による近況報告


 過去 : 未来 : メール 2007年01月10日(水)


一年に一度年賀状でしか繋がっていない友達が何人かいる。

別に出さなくてもいいかなぁときっとお互いに思っているだろうが、自分から切るのも何だから・・・と出している。

そんな中の一人。





大学の友人の年賀状。


彼女はお金持ちのお嬢様で、大学時代から素敵なアパートに住み、かっこいい車に乗ってちょっと庶民とは違っていた。

話すとそうでもなく気さくで大学を卒業してから何度かランチをしたこともあったっけ。

でも、考えていることや感覚がどこか違っているのでだんだん離れていって最後にあったのは3年ほど前の共通の友達の結婚式だったと思う。





彼女は結婚してお子さんが一人いる。

生粋の日本人だが英語の音の名前をつけ、それに無理やり漢字をつけている。

例えば


「エイミー」という名前に「絵意美」という漢字をつけるという感じだ。


彼女の年賀状には

「うちの4歳になるエイミーはバイオリンにバレーに初舞台頑張っています。」

とあり、かわいい女の子がバイオリンを弾いている姿の写真があった。


自分の娘がかわいいと思うのは当然で、いろんな英才教育をさせる気持ちもわからないこともない。

そういう年賀状多いしね。^^




それよりも驚いたのは



「私は今、小学校でネイティブ役で英語を教えています。イタリア出身の○○○という名前でやっています。」





え?



あんた完全なる日本人じゃん。


しかも訛りだってあるし・・・・(爆



冗談を言っているのだろうか?


一度会って聞いてみたいものだ。







↑エンピツ投票ボタン

My追加




笑ってくれれば冗談で通しているのだろうが、怒っちゃったらリアクションに困るな〜。



■ 目次 ■