ご存知の通り、俺は青森県人のため津軽弁を使う。
テレビで津軽の人が喋ると必ずテロップが出る方言である。 テロップ無しでも分かりますが何か?
津軽弁、確かに分かりづらいと思う。
よく俺が遊び半分で掲示板に使ったりするけど、実際に耳で聞くと
何言ってるか分かんねえ状態になるのは必然の事だと思う。
方言自体も実際分かりづらかったりするのだが、最も分かりづらくしてるのはやはり早口だからだろう。
ゆっくり喋ればいいんだけど、津軽人ってのは流行に敏感なのか短縮語を使うから余計に早口になるのかも知れない。
例えば有名な津軽弁で、自分の事を『わ』という。
そして相手の事を『な』という。
さすがに目上の人に対しては『な』は使わないけどね。
俺が高阪に『君、明日何か予定あるの?』というのを津軽弁にすると
『なあしたどっかさでるよーあんだな?』
これである。
句読点を付けるとこないからとっても分かりづらいでしょ?(笑)
ちなみにこれを0.5秒で言う。 実際にやってみた。
他県の人が聞くとマジで何言ってるの?っていうのも分かる気がする。
それでも岩手、秋田の人は何とか分かるらしいが。
あ、そうそう。
一つ面白い話を思い出した。
昔、茨城に就職したての時。職場の先輩に
『相坂、このゴミを捨ててきてくれ。』
って言われたのね。
んで俺は迷う事なく
『分かりました。投げればいいんですね。』
って言ったのよ。
そしたら先輩怒ったね。
『投げるんじゃなくて捨てるんだよ!』
って。
そう、津軽弁ではモノを捨てる事を投げるって言うの。
実際、その時の俺は津軽弁だって事は分からずに
(わがっちゅーじゃよ!ばがでぃんなおめ!)
って心の中で叫んだけどね。
津軽弁って難しいと思う。
昔から慣れ親しんだ俺にとっては最も使いやすい言語だけど、そうじゃない人にはホントに難しいと思う。
聞くのも喋るのも。
でもまあ、慣れたら面白いかもね♪
まあべつにどんでもいいばってな(笑)
津軽弁の日記でした。
|