■日々コレ精進ナリ■

一覧見ます?前ページ次ページ

ニュージーランド旅行記、合計180KB。
それを全部PCに打ちこんだおばかさんの戯れ言。
その一覧はトップページにあり。

メール送信フォーム



2002年10月09日(水) 世界一面白いジョーク(?)を笑えない日本人

まずは下の文から。

A couple of New Jersey hunters are out in the woods when one of
them falls to the ground. He doesn't seem to be breathing, his eyes
are rolled back in his head. The other guy whips out his cell phone
and calls the emergency services. He gasps to the operator:"My
friend is dead! What can I do?"The operator, in a calm soothing
voice says:"Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's
dead." There is a silence, then a shot is heard. The guy's voice comes
back on the line. He says:"OK, now what?"

これ、先日イギリスのLaughLabから発表された、「世界一面白いジョーク」らしい。
しかしこれを発表したLaughLabには一つもWorld's funniestなどとは書かれていないのだが…
まあそれはいいとしよう。

とあるニュース記事でのこのジョークの訳は

−−−−
森に来た2人連れのハンターの1人が木から落ちた。息をしていない。もう1人が携帯電話で
緊急通報すると、オペレーターが「落ち着いて、死んでるのか確かめて」と指示した。
静寂のあと、1発の銃声。「死んでる。それで、どうしたらいい?」
−−−−

もしくは

−−−−
「米ニュージャージー州のハンター2人が狩りに出た。
1人が木から落ちてしまった。仰天した連れのハンターが携帯電話で
『息がない』と緊急通報した。救急隊のオペレーターが
『落ち着いて。大丈夫。まず死んでるのか確かめなさい』と声をかける。
一瞬の静寂後、オペレーターの耳に1発の銃声。続いて、
『死んでる。これからどうしたらいいの?』というハンターの声が響いた」
−−−−

といった感じらしい。
この訳を聞いただけでは「これのどこが世界一?」と大抵の人は思うんじゃないだろうか?

どうもこの本文を見た限り、英語圏内の人にしか通じないお話なのではと思う。
そもそも、アメリカのニュージャージー州がどこにあるか知らない人だって多いだろうし。

1.ニュージャージー州というのはニューヨーク州の隣。すなわち日本で言うならば
横浜市あたりに狩りに行くようなもの。

2.out in the woods when one of them falls to the ground
この訳がうまく日本語で表現出来ない。「木に落ちる」というのは意味が違うはず
(俺も英語はダメダメなのでよくわからないけど)。
ここに何か意図するところがあるのだろうけど、俺には何も感じ取れない。

3.ニュースの訳には省略されているけど
「無事なほうのハンターが、死にかけのほうの携帯電話をかっぱらい」という所に
なんで自分の使わねえんだよ!という理不尽さがある・・・のか?

4.彼は半ばパニック状態で電話をかけ、相手にあま〜い声(おそらく相手は女性)で
「I can help. First, let's make sure he's dead.」といわれる。
make sureには「ちゃんと確かめる」という意と
「確実なものにする」という意味があるらしい(本当はもっと意味があるが)。


俺にはなんでハンターが死にかけているのかがわからないので
どう面白いのか理解できないのだけど…。
もう少し一般的にわかりやすいネタのほうが良かったのでは?
アメリカは銃社会だけどどこの国もそうってワケじゃないし。
まあ元々「ジョーク」という和製英語が中途半端な意味でしかないから
考えるだけ無駄なのかもしれない。

少なくとも、上の翻訳は中途半端!
「電話に出た人が甘い声
『本当にその方は死んでいらっしゃるのでしょうか…?確かめていただけます?』
電話から声が聞こえなくなった。数秒後『ギャー!』
電話からは『ああ、確かに死んでるけど、それで?』」とか・・・

うーん、笑いのセンスねえからうまい訳が出てこないよ(泣)

日本語っていうのは全世界的に見てかなり特殊な言語だから(語順など)
一概にまとめられないっていうのもあると思う。
笑いのツボが違うっていうのは理解できるなあ。


Myエンピツ追加(エンピツユーザのみ)

P.S.
毎回のことですが、うちの投票ボタンは押しても文字変わりませんよ。


一覧見ます?前ページ次ページ
My追加
エイジ |FormMAIL