|
■第3のゼミ■
本日より,月曜日は3コマ。
あれよあれよという内に,ゼミがまた増えてしまった。3つ目だ。まあ,ゼミというよりも,本の輪読なので,発表を何度も課されるワケではない。本を読むんだから,当然,翻訳は院生がすることになる。これが実にやりづらい。英語担当の先生が,他に3人も同席してるし,個人的には,苦手な歴史ものの文章であるため,むちゃくちゃ訳しづらい。
案の定,訳はボロボロで,単語の意味理解が不十分だったり,構文を見落としてしまったりと,もうショボイったらありゃしない。こうやって,訳を当てられて訳したのは,結構久しぶりだな。だからってワケではないが,なんだか舌が回らないし,4人の先生の監視の下,緊張も増しているので,とても穏やかな授業とは言えない。つまるところ,相当キツイ。逆に言えば,乗り切ったら,結構な達成感は味わえるだろうな。
|