毎日10人くらいは見てくれてるみたいなので・・・ 今日はトレビソのHPに載っていた加藤くん記事について。 イタリア語→日本語に翻訳してみたんだけど、さっぱりわからない!
↓ KATO のすばらしい待ち時間及び興味SOL の連発の第1 をLevant、 日本の網を持つ最近の主役のYoichi Kato 、サンプルへ仕事へ 見るため世界のあなた。 日本の才能は金曜日の夜分以内にTreviso へ着く、良い週以内に 次の火曜日からの分野の正方形の友達を知るためにTrento とinzierà へ Sisley の連発に続く。
ね?さっぱりわからないでしょ? さらに、イタリア語→英語→日本語にしてみた
↓ 偉大な加藤、待つ、そして好奇心、ソルの連発に仕事に数1つを見るために、 レヴァント、Yoichi加藤、サンプルへの日本のメッシュを持った最近の主唱者の あなた、世界の。 日本の才能は、それがトレントとinzieràへのシスレー連発に続く素晴らしい週にfridayの遅い夜にトレヴィーゾへ着くでしょう; 次のtuesdayと競技場での正方形の相手を区別ができること。
????? わかったことは、金曜日の夜遅く加藤くんはトレビソに着いたってこと。 あと火曜日にまた試合があるのかな。う〜〜〜〜〜ん、語学って難しい。
|