橋本裕の日記
DiaryINDEXpastwill


2007年08月24日(金) 「国家の品格」を読む(2)

 アメリカに留学して、すっかりアメリカかぶれになった藤原さんだが、日本社会では論理一点張りのアメリカ流は通用しない。そうした中で、藤原さんは次第に論理の力を疑うようになった。40代前半の頃には、アメリカ流の「論理」よりもむしろ日本的な「情緒」を大切に思うようになったようだ。

「数年間はアメリカかぶれだったのですが、次第に論理だけでは事物は片付かない、論理的に正しいということはさほどのことではない、と考えるようになりました。数学者のはしくれである私が、論理の力を疑うようになったのです。そして「情緒」とか「形」というものの意義を考えるようになりました」

<My mania for American way persisted for several years until it gradually dawned on me that logic was not the answer to everything, and that maybe being logically correct was not really such a great thing after all. Here I was, a budding mathematician who had ended up questioning the value of logic! It was then that I began to start thinking about the meaning of Japanese terms like “jocho”(emotion) and “katachi”(forms of behavior).>

やがて藤原さんはイギリスのケンブリッジで1年ほど暮らすことになる。そこで論理よりも習慣や伝統、個人的な誠実さやユーモアを重んじるイギリス社会の懐の深さに触れて、藤原さんはますます日本的な伝統の形や情緒の大切さを痛感するようになった。

「イギリスから帰国後、私の中で論理の地位が大きく低下し、情緒とか形がますます大きくなりました。ここで言う情緒とは、喜怒哀楽のような誰でも生まれつき持っているものではなく、教育によって培われるものです。形とは主に、武士道精神からくる行動の基準です」

<After I came back to Japan from England, logic had become much less important to me, while, conversely, emotions and forms of behavior had become much more important. When I talk about “emotion”, I do not mean emotions like joy, anger, and happiness, which we all experience naturally; I mean emotions that fostered through cultural experience, like “natukasisa”, a sense of yearning for the lost, and “mono no aware”, an awareness of the pathos of things. By “form” I mean the code of conduct that derives chiefly from the “spirit of bushido”, or samurai ethics.>

戦前戦中を通して、アメリカかぶれから一転して「日本の伝統に回帰」した知識人は珍しくはない。藤原さんもその一人なのだろう。彼は自分のこの転進を、「論理重視」から「情緒重視」へというふうにわかりやすく総括している。そして、さらにこう書いている。

「戦後、祖国への誇りや自信を失うように教育され、すっかり足腰の弱っていた日本人は、世界に誇るべき我が国古来の「情緒と形」をあっさり忘れ、市場原理に代表される、欧米の「論理と合理」に身を売ってしまったのです。日本はこうして国柄を失いました。国家の品格をなくしてしまったのです」

<In the postwar period, the Japanese were ruined by an education system that gave them no pride or confidence in their native land. They simply forgot the country’s traditional emotions and forms of behavior---the very things that should make us proud to be Japanese. Instead we have made ourselves to the logic and reason of the West, as symbolized by the free market economy. This is how Japan has lost its national character and its dignity as a nation>

藤原さんは現在進行中のグローバル化(the current process of globalization)は世界を均一(worldwide homogenization)にするものであり、日本人はこの趨勢に敢然と戦いを挑まなければならない(find the courage to resolutely resist this trend)という。

日本はふつうの国(an ordinary country)になるべきではない。欧米支配下の野卑な世界(uncivilized world dominated by the West)にあって、精神的に卓越した「孤高の日本」(Japan the proud, Japan the different)となって、世界に範を垂れる(serving as a model for the rest of the world)ことこそが、人類への世界史的貢献(contribution to the whole human race)だと主張する。

その説にいささか独善(self-righteous)の匂いはするものの、なんとも高邁(high- minded)な意見ではないか。私は日本が範をたれるべきは、非論理的な日本的情緒や武士道精神だとは考えない。私は日本古来の「自然尊重の精神」に加えて、日本国憲法に代表される「平和と人権尊重の精神」もまた大切だと考えている。その意味で、藤原さんとはその理想にずれがあるが、高邁な理想追求の精神は見習いたい。

(今日の一首)

競争の悪しき世界に身をさらし
 こころ曲げるな美しくあれ


橋本裕 |MAILHomePage

My追加