日々言葉記録...しるこ

 

 

解決師 - 2002年04月01日(月)

韓国ではすごくポピュラーな言葉、「ヘギョルサ」と読みます。

韓国から妹達が1年ぶりに来日しました。
彼女たちが持参した横断幕(韓国ではプラカードという)をスタジアムに貼ることにしたのだけど、係員の人から「これ、なんて書いてあるんですか」と聞かれました。
問題のある文言だと張り出しが不可になるらしいのです。たとえ外国語でも・・

「解決師です」
「・・・・・」

もともと日本語にはない言葉なので、どういう意味なのかはたと説明にこまってしまった。感じを見ると、なんとなくイメージでこんなもの、という理解は出来てもいざ説明するとなると、あれ、何だろう???

「解決する人の事です」
「はぁ・・・」
「試合を解決する、んんんん、試合を決定づけるような仕事をする人っていうのか・・・なんていうのか」
「チームのキーになるような人の事ですかねぇ」
「う〜んそんな感じですかねぇ」

外国語って難しい・・・(^^)



...



 

 

 

 

INDEX
past  will

Mail Home